Además
de la actividad que os describí en la anterior entrada, en la tercera sesión de
Didáctica de enseñanza de las lenguas extranjeras también estuvimos haciendo
dos actividades más que os comentaré en esta entrada.
La
primera actividad consistió en formar grupos de 4 personas y pensar en cuáles
son las diferencias entre un/una niño/a (menor de 11 años) y una persona adulta a la
hora de aprender una lengua.
Posteriormente,
contrastaríamos opiniones con otro de los grupos y, al final, con el resto de
la clase.
Os
comparto una infografía sobre las diferencias a las que llegamos. Esta
infografía la realicé con Canva, de la que
ya os había hablado en otra entrada de este mismo blog.
La
última actividad que realizamos fue también en grupos (de 3-4 personas) y
tuvimos que buscar un ejemplo de transferencia
positiva y otro ejemplo de transferencia
negativa.
La
conclusión final a la que llegamos fue la siguiente:
ð Como ejemplos de transferencia
positiva: los anglicismos en el caso de la lengua inglesa y la estructura del
posesivo en la lengua italiana.
ð Como ejemplos de transferencia
negativa: los false friends (= falsos
amigos) en el inglés y la traducción de ancora
(= también) en italiano (que habitualmente se traduce incorrectamente como todavía).
Tanto
una actividad como otra me parecieron una buena idea para movilizar lo que ya
conocíamos sobre estos temas. Y al realizarlas en grupo siempre motiva más,
porque si a ti no se te ocurre nada, seguro que a tu compañero/a sí.
¿Cuál
es vuestra opinión sobre estas actividades? ¿Creéis que son útiles?
0 comentarios:
Publicar un comentario