Mostrando entradas con la etiqueta MCERL. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta MCERL. Mostrar todas las entradas

ASPECTO MÁIS RELEVANTE DO TEMA 1: O plurilingüismo

lunes, 14 de diciembre de 2015
A existencia de varias linguas na maior parte dos países é unha realidade. Neste contexto defínese o plurilingüismo, que é o coñecemento e o emprego de distintas linguas dependendo do contexto (académico, de negocios...). Este concepto inclúese no Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas (MCERL). Relacionado co plurilingüismo sitúanse os fenómenos do multilingüismo ou o coñecemento de varias linguas que pode chegar a ter un individuo ou unha sociedade e o bilingüismo, que é a habilidade que ten un individuo para comunicarse en dúas linguas co mesmo nivel de dominio.

No contexto do plurilingüismo xorde a pregunta de se é utópico pretender que exista unha lingua común na Unión Europea (UE) cando está tan presente a realidade do bilingüismo.
Todas as institución políticas importantes de Europa están a favor do plurilingüismo. Así está recollido no MCERL. Non obstante, este factor non exclúe a aparición dunha segunda lingua. Esta situación xa xera conflitos en países como o noso, onde en cada comunidade autónoma existe unha segunda lingua xunto co castelán (o galego en Galiza, o catalán en Cataluña, o éuscaro no País Vasco,…), máis se temos en conta que en Europa xa hai dificultades á hora de aceptar varias linguas de traballo comunitario (inglés, francés…).

Para que a UE teña una lingua común hai que ter en conta unha serie de factores, segundo explica Mark Fettes no seu artigo Europe's Babylon: Towards a single European language? (Unha lingua para Europa? O futuro da Babel Europea).

Con la tecnología de Blogger.

Licencia de Creative Commons

Licencia de Creative Commons
Estrategias de innovación docente en el campo de las lenguas extranjeras by Ariana Peiteado Alonso is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
Back to Top